A januárban megkezdett írástechnikai téma egy újabb kidolgozása következik.
Két korábbi bejegyzésben a kritika elméleti és gyakorlati vonatkozásai
kapcsán főként általános dolgokról esett szó. Mivel az elmélet sosem
lehet elég meggyőző, a véresen komoly valóságot a második részben egy
ön-élve-boncolásos példával próbáltam igazolni.
JJS kolléga odaát remekül megírta,
hogy ha elkészült a Nagy Mű, milyen hozzáállás szükségeltetik a
felcsiszoláshoz. Szerintem ezt az alábbiakban jól ki tudom
egészíteni pár gondolattal (az a szép az efféle témákban, hogy ha
ugyanarról is beszélünk, akkor is százféleképpen kezdhet hozzá az
ember).
Tehát: a pusztító kritikás bejegyzésemmel ott hagytam abbam, hogy ha
az ifjú titán még mindig nem akarja feladni, akkor már van miről
beszélni. Ha túlélte azt a sokkot, hogy a pusztító kritika után a
Nagy Műből csak betűi maradtak, már eljutottunk odáig, hogy érdemes
nekiugrani az alapvetéseknek.
Fókuszáljunk.
Légy a saját szerkesztőd!
Sok íróiskola beszél arról, hogy az írás és szerkesztés két külön
szakma, és csak látszólag vannak egymással szoros kapcsolatban. Egy jó
focistából nem feltétlenül lesz jó edző, ahogy egy jó edző sem biztos,
hogy a pálya ördöge volt - komoly szinten mégis mindketten
nélkülözhetetlen szereplői az eredményes játéknak.
Természetesen egy
írónak nem feltétlenül kell megtanulnia a szerkesztési szakmát (saját
művel szemben úgy is a létező legnehezebb feladat a kellő szerkesztési
irányelveket alkalmazni), de sokat segíthet, ha legalább a folyamatokkal
tisztában van.
És félreértés ne essék, ami alább következik, még
messze áll az igazi szerkesztéstől. Nevezzük inkább elemző
hozzáállásnak, ami már analóg lehet a szerkesztéssel, ha azt mondjuk,
hogy ami kicsiben ez, az a szerkesztés nagyban.
Annyi haszna viszont
ennek a kicsinek is mindenképpen meglehet, hogy a megfelelő javítások
után kevesebb (és a szerkesztők számára kevésbé idegesítőbb) hiba
maradjon a műben.
Az alábbiakban messziről indítok, több kitérőt is teszek, de a jó hír az, hogy a végén ott lesznek az ígért instrukciók is.
Egy bizonyos értékrendről
Úgy általában zsigeri ellenszenvet érzek minden
önkényes kategorizálás láttán, most az egyszerűség kedvéért mégis
nézzünk öt szintet, amelyekbe a legtöbb, átlagos írás szakmai (kiadási)
oldalról nézve kényelmesen besorolható:
1 - borzalmas, olvashatatlan szenny, fizikai fájdalom a végére érni.
2
- már akadhatnak benne jó dolgok, de összességében sajnos még mindig
nem üti meg a szükséges szintet. Ez a "majdnem" és a "csak így tovább,
gyakorolj és lehet belőled valami" kategória.
3 - szükség esetén már
megjelentethető, de ezt nem érdemes sikerként elkönyvelni, mert ettől ez
az írás még nem lesz jó, csak elfogadható. Igényesebb olvasói jelzésben
ez az "egynek jó, szódával elmegy" - illetve egy másik sajnálatos
jelenségként a már befutott szerzők esetén ide tartozik az összes
"alibimunka", amelyben ugyan általában nincsenek hibák, de ettől még
messze van a katarzis élménytől.
Aki komolyan akar foglalkozni az írással, annak nagyjából ezt kellene elsőre becéloznia, és lehetőség szerint nem adnia alább.
4 - tiszta lelkiismerettel megjelentethető, korrekt iparosmunka, helyenként üdítő megoldásokkal.
5
- ez már olyan írás, amely jó, érdemes többször is elolvasni. Az efféle
anyagokban általában már megjelennek olyan motívumok, amelyekre az
olvasók egy része évek múltán is emlékezni fog.
Csak hogy félreértés ne essék: nálam a
teljes mérce még innentől tízig tart, ahol a felső határ a korszakalkotó
zseni, de ebbe már nem szeretnék belemenni, mert ez csak a belső
mércém. A példa kedvéért az ötös skála tökéletesen elég, a további
hivatalos méricskélést inkább meghagynám pl. J. Ewans Pritchard
professzornak.
A fentiek tükrében saját példa: ha az Eretnek munkaverzióit nézem, a
helyzet csak látszólag egyértelmű. Az 1.0-s verzió esetében például egy
bizonyos szemszögből nézve gondolkozás nélkül meg lehetne adni rá az
1-est - már, ha (egy másik szemszögből nézve) megütné ezt a szintet. A
hulladéknak lehetne további kategóriákat gyártani, de minek?
Elnézést, ha nagyon unalmas már a mérnöki
példa, de ennek még egyszer itt van a helye. Mert amikor összeszedtem
az általam ismert hibákat, jelenségeket, és rendszereztem őket,
rájöttem, hogy bár remekül ki fog jönni az öt érdemjegynek megfelelő
analógia, ellenben így is akad jónéhány olyan apróság, amelyeket még így
sem lehet elhelyezni, annyira mindennek az alapját képezik. És akkor
beugrott a példa, amit több mérnöki tárgyban végig kellett szenvedni.
Minimumkérdések - és a harc az egyesért.
Szóval nálunk a mérnöki világban úgy indultak a vizsgák, hogy volt ötven-száz kérdés, mindegyikre néhány mondat volt a válasz. Vizsga előtt húztunk ötöt, és aki nem adott helyes választ mind az ötre, aznap nem vizsgázhatott. Aki kétszer bukott egymás után, az felért egy vizsgabukással. Aki háromszor, az nem egyest, hanem nullás érdemjegyet kapott (amellyel az volt a gond, hogy ha az ember kettessé akarta görbíteni, úgy legalább egy gyenge négyessel kellett szerepelnie legközelebb, mert a tanárok extra konzervatív módon képezték az átlagot). A nullás jegy amúgy évközben is használatban volt, általában a harminc százalék alatti teljesítmény "nem érdemelt még egyest sem".
Ez lehet, hogy itt most arcoskodásnak tűnik, pedig nem annak szánom - bármennyire is kegyetlen, megalázó emlékek tartoznak számomra ehhez, így utólag nézve egy életre hálás lehetek azért, hogy azóta ilyen mércén át látom a világot. Ezt én nyilván nehezen tudom magamról megítélni, de a barátaimat, kollégáimat látva olyan mértékű szerzői alázat tartozhat ehhez a világnézethez, ami nagyon sokat segíthet az írói pályán. Ez a hozzáállás manapság sajnálatosan nem általános az ifjú titánok között, pedig ennek hiánya a fejlődés egyik legalapvetőbb gátja lehet.
Minimumkérdések - és a harc az egyesért.
Szóval nálunk a mérnöki világban úgy indultak a vizsgák, hogy volt ötven-száz kérdés, mindegyikre néhány mondat volt a válasz. Vizsga előtt húztunk ötöt, és aki nem adott helyes választ mind az ötre, aznap nem vizsgázhatott. Aki kétszer bukott egymás után, az felért egy vizsgabukással. Aki háromszor, az nem egyest, hanem nullás érdemjegyet kapott (amellyel az volt a gond, hogy ha az ember kettessé akarta görbíteni, úgy legalább egy gyenge négyessel kellett szerepelnie legközelebb, mert a tanárok extra konzervatív módon képezték az átlagot). A nullás jegy amúgy évközben is használatban volt, általában a harminc százalék alatti teljesítmény "nem érdemelt még egyest sem".
Ez lehet, hogy itt most arcoskodásnak tűnik, pedig nem annak szánom - bármennyire is kegyetlen, megalázó emlékek tartoznak számomra ehhez, így utólag nézve egy életre hálás lehetek azért, hogy azóta ilyen mércén át látom a világot. Ezt én nyilván nehezen tudom magamról megítélni, de a barátaimat, kollégáimat látva olyan mértékű szerzői alázat tartozhat ehhez a világnézethez, ami nagyon sokat segíthet az írói pályán. Ez a hozzáállás manapság sajnálatosan nem általános az ifjú titánok között, pedig ennek hiánya a fejlődés egyik legalapvetőbb gátja lehet.
Tehát az én értékelő-piramisom a következőképpen fest.
Van egy minimumszint, a legtriviálisabb dolgokkal (pl.: forma, helyesírás).
Nullás szint, a kezdők legfájóbb hibáival (pl.: plágium, szerkezet).
Egyes szint - a kezdők haladó hibáival (pl.: témaválasztás, stílus, írástechnikai megoldások).
Kettes - ezen a szinten már több lehet az írásban a használható, mint a rossz (pl.: részletek, arányok, egység).
Hármas - megjelenésre alkalmas szint, elfogadható iparosmunka (gyengeségeivel együtt is vállalható).
Négyes - megjelenésre érdemes szint, korrekt iparosmunka, emlékezetes munka (ezt már nem szokás elfeledni).
Ötös
- kiváló munka, még azok is elismerhetik a minőségét, akiknek amúgy a
mű valamiért nem tetszik (ez szerintem egy írás legobjektívebb mércéje).
Az írástechnikai bejegyzésekben ezt a felosztást igyekszem követni.
Ezek alapján az Eretnek 1.0 nálam inkább nullásat ér, mint egyest. Az Eretnek 2.0 némi jóindulattal alulról súrolhatja a kettest, az Eretnek 3.0 elérheti a hármast, de sajnos így is messze van a jótól (bár a három közül ez már legalább feljavítható állapotban van).
A kezdők és a statisztika
Az alábbi állítás nem fog jól hangzani, pedig semmilyen rossz szándék
nincs benne, csak egy évtizedes tapasztalat (és nem csak saját).
Ha egy kezdő szerző kettes szintű írásra képes, az már a százból egy esete... néha százból kettő, és ez nem vicc.
Ha
esetenként egy-egy írás erejéig valaki puszta ihletből eljuthat egy-egy
értékesebb kategóriáig, ezek általában csak kiugró véletlenek. Ezzel
eléggé lelombozó lehet szembesülni - nekem és sok barátomnak legalábbis
az volt. Jellemző attitűd, hogy az ifjú titán látszólag alázatos, és
kellően szerénynek mutatkozik, de ez legtöbbször inkább csak óvatosság
tőle, és titkon mélységesen meg van győződve arról, hogy ő majd más
lesz, mint a többi, és neki olyan rejtett értékei vannak, mint senki
másnak. És amikor kiderül, hogy milyen alapvető hiányosságai vannak,
máris adott a lelki pokol.
A morbid az az egészben, hogy ezzel a
rejtett értékkel a kezdő szerzőnek sokszor még igaza is lehet(ne).
Ilyenkor igazán szomorú (és értelmetlen), ha a kezdeti nehézségek
hatására az ifjú titán pályája derékba törik, és tulajdonképpen el sem
jut odáig, hogy az értékeit érdemben megmérettesse, mert elakad az odáig
vezető úton (a kelleténél jóval több ilyet láttam).
A dolgok értelmetlenségét ráadásul az adja, hogy a minimum, a nullás,
de még az egyes-kettes szint követelményeinek megtanulására a világ leghülyébb
legcsökönyösebb íróembere is képes lehet. Ehhez nem kell se átlag
feletti ész, se isteni tehetség, csupán alázat, szorgalom, és nem kevés
plusz erőfeszítés. Minél kisebb az alázat, minél nagyobb az ego
egészségtelen mértéke, annál több plusz erőfeszítés, igen.
A fejlődés elhagyhatatlan lépéseiről
A dolgok háttere rém
egyszerű. Bármily tehetséges is valaki, ha komolyan akar foglalkozni az
írással, szakmai oldalról nézve nem hagyhat ki bizonyos lépéseket. Ez a
fejlődés felől úgy fest, mintha bizonyos hibákat mindenképpen el kellene
követnünk ahhoz, hogy előrébb tudjunk lépni. Legalábbis annak, aki nem
születik korszakalkotó zseninek, csak ez az út vezet előre, és - Stephen
King kiváló szavait idézve - a rossz hír az, hogy ha ezt te most itt
olvasod írás helyett, akkor jó eséllyel te sem születtél korszakalkotó
zseninek (magunk közt szólva én sem, mivel ezt írom a Nagy Mű helyett).
Értékelő-piramis említettem fentebb, és nem véletlenül. Szerintem
(illetve sokkal inkább az általam ismert írástechnikai anyagok szerint)
ez jól rámutat arra, hogy a fejlődés egyik legegyszerűbb útja miért a
"külsőből a mélyebb rétegek felé". A jó hír az, hogy ha a sok
gyakorlással egyre inkább az ösztönöd részévé válnak az egyes
szintek, annál több energiád marad a magasabb szintek követelményeivel
foglalkozni, annál könnyebben tudsz majd jól írni.
A kezdők sokszor ezen a ponton véreznek el: összekavarják az egyes
szinteknek megfelelő fejlődési pontokat. Vagy kihagynak lépéseket, vagy
csak nem tulajdonítanak kellő jelentőséget nekik. Azután, amikor tovább
kellene lépni, de nem megy, nem értik, mi a baj. Ez a legtöbbször nem
kizárólag az adott kritikai információ felfogását jelenti. Sokkal inkább
arról van szó, hogy a megfelelő szemlélet híján az ifjú titán nem tudja
elhelyezni, hogy az adott hibajelzés miért fontos. Nem
érti, miért megkerülhetetlen, hogy az a hiba miért teszi lehetetlenné az
érdemibb, az adott íráson többet segítő észrevételek taglalását.
Ezek a dolgok nem feltétlenül épülnek egymásra, ellenben szisztematikusan csökkenthetik az írás adta támadási felületet.
Szintén
klasszikus jelenség: egy ifjú titán hiába jó valamiben (amit hívhatunk
tehetségnek is), hiába tud jól bizonyos dolgokat, ha az alapskálák nem
mennek a szükséges szinten. Például ha valaki nem rendelkezik a
megfelelő szókinccsel, amit ír, az a lehető legklasszikusabb
közhelyparádé, és minden mondata olyan, hogy a javítgatás helyett
egyszerűbb lenne újat írni, akkor ugyan mi értelme azt fejtegetni neki,
hogy amúgy az írása szerkezetileg... meg a karakterábrázolás... meg a
logikai hézagok... ? Ha ezeket kijavítja, attól olvashatóbb lesz a
stílusa?
Hát nem. Attól az egy gyenge szerkezetű, béna
karakterábrázolású, logikátlan olvashatatlan szennyből maximum egy jó
szerkezetű, ügyes karakterábrázolású, logikusan felépített olvashatatlan
szennyé válik. Egy jó szókincsű, kellemesen olvasmányos, értelmetlen
szerkezetű és cselekményű írással már könnyebb dolga van a szerkesztőnek
- szerintem ezért is érdemes a hibákat fontossági sorrendbe tenni.
A kétféle mércéről
Általában ezen a ponton adódik az a félreértés, amely rengeteg
szerzőt visz tévútra (és eseteként egyenes úton az elkerülhetetlen
bukásba). Az ifjú titánok sokszor nem tudják a helyükön kezelni a kapott
hibajelzéseket.
Az írások megítélése kapcsán mindenképpen beszélni
kell egy szakmai és egy olvasói mércéről. Ez utóbbi ugyanis - nehogy
egyszerű legyen a helyzet - legtöbbször jelentősen eltér az előbbitől.
Az olvasók túlnyomó többsége egyáltalán nem akad fenn (vagy nem annyira,
nem olyan mértékben akad fenn) azokon a hiányosságokon, amelyek szakmai
oldalról nézve az értékelő-piramishoz tartoznak. Ez valahol logikus is,
hisz az olvasó szórakozni akar, nem szőrszálhasogatni, így ha talál
valami szimpatikusat az írásban, akkor végig fogja olvasni.
Maximum mondjuk azt szűrik le a végén, hogy "ez ezért meg ezért nem volt
túl jó", "bosszantó hibák voltak benne", "itt valami nem volt kerek".
Szakmai
oldalról nézve viszont az első három szint követelményeinek való
megfelelés kvázi az alapja annak, hogy kiadásig jusson az ember, és ha
ez megvan, akkor lehet igazán érdemben foglalkozni azzal, hogy az író
megszívlelje az olvasók tanácsait is.
Más szavakkal megfogalmazva: ha
megvannak bizonyos szakmai hibák, akkor az ifjú írópalánta a
végtelenségig javíthatja az írását az olvasói visszajelzések alapján,
kiadói mércével mérve százból kilencvenkilencszer az az írás nem lesz -
sokkal - jobb.
Természetesen fontosak az olvasói kritikák,
elvégre mindenki az olvasóknak ír, nem a szakmának, de szerintem egy
kezdő író számára a kapott kritikák kapcsán fontos lépés, hogy külön
tudja választani a kapott észrevételek szakmai és olvasói részét. Ezek
ugyanis általában az adott írás más részeire fókuszálnak, így más
részletekre is vonatkoznak - azaz máshogy is kell felhasználni őket.
Az
olvasó ugyanis alapvetően a végeredményt látja, ezt méri meg, és ezzel
kapcsolatban tesz észrevételeket - a szakmai oldal pedig azzal
foglalkozik, hogy miért és mitől lett ilyen a végeredmény. Az előbbi a
tüneti kezelés, az utóbbi a problémák gyökerének megragadása.
Ezekre a későbbiekben igyekszem konkrét példákat is írni.
Egy gondolat a szakmai mércéről
Triviális megállapítás következik, de ennek is itt a helye. Sokszor
és sok helyen (főleg vitákban) elhangzott már, hogy "a kritika nem elég
segítő, inkább csak negatív". Szerintem fontos, hogy az ifjú titán
értse, mi lehet ennek az oka.
A szakmai mérce legalább a becsületes iparosmunka szintig indirekt módon érvényesül.
Elsősorban a hibák kiszűrésére épül - tehát nem azzal foglalkozik, hogy
ami van, az hogy lehetne jobb, hanem azzal, hogy
bizonyos hibák egyszerűen nem maradhatnak a szövegben. Ez ismét nem
hangzik jól, pedig csak a szükségszerűség következménye. Amíg ugyanis az
adott írás nem felel meg bizonyos alapkövetelményeknek, addig minden
másirányú szakmai munka értelmetlenné és feleslegessé válik (ahogy azt a
szókincses példa megmutatta). Ezt egy rpg.hu-s fórumozó egyszer
rendkívül találóan megfogalmazta (megérdemelné, hogy pontosan idézzem,
ezért elnézést kérek tőle, hogy nem sikerül): ha egy írásban van tíz
béna mondat, nem érdekli, mennyire zseniális a másik kétszázhúsz.
Szerintem ez olyan tanulság, amelyet minden ifjú titánnak érdemes
megszívlelni.
A szakmai kritika = negatív kritika jelenségnek tehát a sok városi
legendával ellentétben szerintem az a háttere, hogy bizonyos hibákat ki kell
szűrni ahhoz, hogy legyen miről beszélni. Ha az adott írás megfelel az
alább bemutatásra kerülő alapkövetelményeknek, akkor kvázi már érdemessé
válik az építő kritikára.
Egy ifjú titánnak azt is érdemes szem előtt tartani, hogy ha a műve
egy szerkesztő elé kerül, ő alapvetően munkaként fogja fel a dolgot, és
nyilvánvalóan szerkesztői nézőponttal áll neki olvasni. Másképp
megfogalmazva: mivel neki az a dolga, hogy a hibákat keresse, ha vannak
az írásban hibák, azokat bizony meg fogja találni. Ez nem azért van,
mert a szerkesztők ocsmányul negatívak, az emberiség söpredékének
prófétái, hanem mert csak így végzik jól a dolgukat. Hidd el, minden
szerkesztő álma az, hogy egy írás olvasásakor kikapcsoljon benne a
szerkesztői hang, és magával ragadja az az írás annyira, hogy olvasóként
tudjon ránézni (aki egyre jobb lesz az írásban, az íróként is
találkozni fog ezzel a jelenséggel).
Szerzői felelősség, írói alázat
A fentiek konklúziójaként JJS kolléga minden szavával
egyetértek - annyi kiegészítésem lenne hozzá, hogy amiről ő ír, az
szerintem csak akkor működik, ha az ember már fel tud mutatni bizonyos
szintet (az én mércém szerint legalább a kettesét). Máskülönben a
pusztító kritikák nyomán a kezdő írásból csak a betűk maradnak.
Ha
kisebb lépésekkel akarunk kezdeni, először mondjuk az is siker - hidd
el, érted beszélek ifjú titán, nem ellened -, ha a szöveget a szerkesztő
végig tudja olvasni.
A minimum szint
És akkor nézzük a lényeget. Itt tényleg triviális dolgokról lesz szó -
de nem írnám ide őket, ha az elmúlt tíz évben nem láttam volna rájuk
nem egy elkeserítő példát.
- egy írás a szerző nevével és az írás címével kezdődik. Egyszerűen
döbbenet, hányan elfelejtik ezt még a profik között is (aki például így
adta le az írását a BgyIII-ba, annak ezúton is küldenék egy kincstári
bazdmeget).
- lehetőleg ne válasszunk olyan írói nevet és ne
adjunk olyan címet, amelyek már ismertek (vagy legalább műfajon belül
figyeljünk a plágiumra). Ha pedig vétlen nyúlás történt, akkor a nagy
rádöbbenés után nem kérjük ki magunknak, hogy "mi a baj a Nick. K.K.
Martinnal?" avagy "de hát a Legenda az a legtutibb cím az én kis
drágaszágomnak", hanem sűrű elnézéskérések közepette azonnal keresünk
másikat, és köszönjük meg, hogy felhívták a figyelmünket erre a hibára.
-
az elmentett állomány neve lehetőleg a (szerző neve) - (az írás címe)
formátumot kövesse vagy legalább az írás címét tartalmazza. Hivatalosan
(legfőképpen emailben leadott pályamunka esetén) próbáljuk elkerülni a
"zsocinagyrablása_3.2_ezatuti_javított_kész" alakokat. Ha most azt
hiszed, ilyen csak a mesében van, akkor szólok, hogy sajnos nem.
-
bármilyen szövegszerkesztővel dolgozunk, az .rtf formátum a barátunk.
Ez ugyanis minden, általánosan használt szövegszerkesztővel
kompatibilis. Azt ki-ki eldöntheti, hogy nagyfokú
udvariatlanság, szimpla lúzerség vagy oltári bunkóság mondjuk 2007-es
word vagy open office alapértelmezett formátumban leadni egy anyagot...
aztán nyissa meg, akinek van olyan, meg akinek van kedve ezzel
szórakozni.
- az alapvető formai követelmény: a kötőjel ( - ) és a
gondolatjel ( – ) még véletlenül sem ugyanaz! Ez utóbbi pl. a Ctrl és a
- billentyű a numerikus billentyűzeten!
Párbeszédeket nem kezdünk
kötőjellel, és kész szövegben nem cserélünk le mindent a csere
funkcióval gondolatjelre, hanem megpróbáljuk eleve helyesen írni őket!
Vagy utólag mindet javítani leadás előtt!
- a formázásokat
igyekezzünk elhagyni. A bekezdések még mehetnek, illetve a kiemelések
elfogadott eszköze a dőlt betű is (kurzív), de semmi másra nincs
szükség. Vastagítás (bold) még véletlenül sem kerülhet a szövegbe (egyéb
rémséges kombinációkat nem is említve)! Nagybetűs kiemelés is csak
indokolt esetben (pl. Moorcock Elric történeteiben a megidézett idegen
lények, hatalmasságok beszéltek így következetesen - az úgy hangulatos
volt).
- ismét azt hiszed, hülyéskedni fogok, pedig nem: fehér alapon fekete
betűk kellenek, és kész. Nálam ezen jelzés örökös királya az az anyag
lesz, amelyet nyomtatott formában, fekete alapon fehér betűkkel adtak le
egy pályázatra... és nem, itt még nincs vége, az egész tükrözve úgy,
hogy csak tükörből lehetett elolvasni. A pályamű címe "a tükör" volt.
- aki az írása befejeztével nem képes egy nyomorult
helyesírásellenőrzést lefuttatni, az nem érdemli meg, hogy az írását
végigolvassák. A word helyesírásellenőrzője rém ostoba, de az ordító
elütéseket azért még így is észreveszi. Legalább ezeket javítsuk ki,
egyéb hiba így is maradhat benne rengeteg (főleg olyan elütés, ami
elütésként is értelmes szó lehet).
Nekem a jegyzeteim alapján ennyi gyűlt össze, de ez természetesen bővülhet, ha jönnek még tippek.
A nullás szint
Ez itt már szakmaibb, bár nem kevésbé közhelyes dolgok gyűjteménye.
- plágium1: ez az, ami egy az egyben nyúlás. Elsősorban a nevek,
kifejezések kapcsán szokott felmerülni, és esetenként hihetetlen
formákban jelenik meg. Van olyan nyomtatásban megjelent, hazai fantasy
írás, ahol a főhős a hegylakó című film egyik gonosz karakteréről kapta a
nevét. Vagy olyan, amelyben egy adott világra készült (és elkaszált)
írás más világra konvertálásakor bentmaradtak a másik világra jellemző,
specifikus kifejezések (de legalább pl. már nem csak a M*-ban szerepel a
kérészéletű - cél a világirodalom meghódítása).
Mivel ezektől egy
írás sem lesz jobb, csak rosszabb, ilyeneket benne hagyni egy
írásban jobb esetben igénytelenségnek, rosszabban ostobaságnak számít -
ki-ki eldöntheti, számára melyik hízelgőbb.
- plágium2: ez az
egyértelmű asszociációk köre. Veszélyesebb az előzőnél, mert sokszor
könnyű szem elől téveszteni (és ilyenkor jön jól mások kritikája).
Az
írókörös időkből jól emlékszem a következő megjegyzésre (nem, ezt nem
én követtem el). "Nem az a gond, hogy a főhősöd neve Terence, hanem hogy
a novelládban kellően ismerős karaktertípust jelöl. Kérdezz meg tíz
ember, kinek mi ugrik be róla először, és ha legalább hatan mondják,
hogy Hill, gondolkozz el, mennyire volt ez a név jó választás".
A sort a végtelenségig lehetne folytatni - talán mások írnak majd ide jobb példákat is.
- rossz szóhasználat. Kezdőkre jellemző hiba, hogy a szerző nem azt
írja le, amit le akart írni - illetve amit leírt, az nem azt jelenti,
amit a szerző akart. Ez elsősorban a szókincs szegényessége miatt lehet
így, ami olvasással javítható. Rosszabb a helyzet akkor, ha a szerző
Póz, a nagy varázsló bűvöletébe gabalyodva alkot, és a "nem szokványos"
kifejezésekről azt hiszi, hogy a szövege ezektől lesz jó.
Az
ilyen szándékolatlan hibák valahol azért bájosak, mert minőségibb
poénokat eredményeznek a legtalálóbb paródiáknál is (és elnézést a
kifigurázásért, de ezt máshogy szerintem nem is érdemes felfogni, mert
ami baromság, azon legalább nevessünk, ha komolyan véve már annyira
fáj).
Az olvasók tipikusan az ilyen észrevételekre szokták azt
mondani, hogy extra bunkóság, értelmetlen szőrözés
- pedig nem. Az
olvasó átfuthat afelett, hogy "Most véged! - szűrte a férfi a fogai
között" - de egy szerkesztő joggal teheti fel a kérdést, hogy "mi a
rákot csinált az a fickó?".
Néhány saját példa az ősi-démoni időkből:
"ahogy befejezte, a távcső lábazatánál tárolt kódexhez nyúlt" - falazott távcső, lábazattal? Az má' döfi!
"az arcát könnyek szántották végig" - szegény. Reméljük, nem savas a ph-ja.
"végtelen türelem szüremlett át a varázsló vonásain" - egy türelemszűrő-arcú varázsló... kúúúl, ilyet én is akarok!
- pongyola szóhasználat/olcsó szófordulatok. Egyes írástechnika
anyagokban second&hand kifejezésekként említik. Ezekkel leginkább az
a baj, hogy túl felszínesek, elcsépeltek, és a jelentésük
továbbképzelés, továbbgondolás útján kapható meg. Az olvasó képzeletének
kell dolgoznia a konkrét hatásért, szakmai szempontból sablonosan
leírnak ábrázolás helyett.
Az Eretnek 1.0 élveboncolása
sajnálatosan tele van velük. Ezek különösen akkor fájóak, ha a szerző
nem leíró, hanem drámai szövegkörnyezetben használja őket, mert ekkor
a rossz benyomáshoz hozzáadódik egy olcsó hatásvadászat élmény is.
Például
le lehet azt írni, hogy "megkettőzte dühét" és "megacélozta izmait", de
ettől a jelenet nem drámai lesz, hanem fájó vagy röhejes.
Élőszóban
elmegy az, ha azt mondjuk "sarkon fordultam", de ha ezt egy harci
jelenetben írjuk le a menekülés kapcsán, a szerkesztő joggal teheti fel a
kérdést, hogy "ember, mi van?".
- továbbvitt alanyok hibái. Sokszor ezek adják a legnagyobb vicceket:
félelmetesen röhejesek tudnak lenni. Nagy a kísértés, hogy beidézzek
pár emlékezetes alakítást, de mivel ezek máig halálos sértésnek
számítanának, inkább rögtönzök példákat (ezek nem lesznek olyan jók,
mint az eredetiek, de szemléltetésnek talán megteszik).
A hiba
kétféle lehet. Gyakoribb formája, ha az író végig a főhőséről akar írni,
de nem veszi észre, hogy közben kitett egy másik alanyt is, így a
főhősre írt okosságok nyelvtanilag a lóra vonatkoznak.
"A nagydarab,
páncélos férfi kihúzta magát harci lován, hogy a várból mindenki jól
láthassa, mennyire nem fél. Lassan körbehordozta tekintetét a várfok
mögé bújt katonákon, és felhorkant. A ló vele együtt prüszkölt. Azután
megfogta a kardját, a magasba emelte, és felkiáltott.
- Most végetek lesz, kutyák!"
Ez szép teljesítmény egy csatalótól...
Ritkábban
előforduló marhaság, ha az író mondjuk a főhőséről ír, azután átváltana
a lovára, de elfelejti kitenni az alanyt - így a továbbvitt alany
szerint minden a főhősére vonatkozik.
"A nagydarab, páncélos férfi
kihúzta magát harci lován, hogy a várból mindenki jól láthassa, mennyire
nem fél. Lassan körbehordozta tekintetét a várfok mögé bújt katonákon,
és felhorkant. Ez nem nyugtalannak tűnt, inkább haragosnak. Többen
felszisszentek a várban, amikor legelészni kezdte az út mellé nőtt
pitypangot."
Éljenek a vega fantasy hősök!
Az alábbi három eszköz már érdemibb, összetettebb témába vág, és
végig fogja kísérni az értékelő-piramis összes szintjét. Eredetileg az
egyes szintre szántam, de végül úgy láttam, jobb, ha ezek ellenőrzése,
elemzése már a kezdetek kezdetétől jelen van.
- nem működő szerkezetek. Egyszerűbb formájában triviális dolgokat
jelent. Egy írásban legyen bevezetés, tárgyalás, befejezés, illetve ha
elhangzik/felvetődik egy kérdés, arra legyen meg a válasz is. Véletlenül
ne maradjanak a történetben elvarratlan szálak (tudatos döntésnél ennek
a hiba/nem hiba voltát esetenként lehet mérlegelni), és lehetőség
szerint mindenütt kerülni érdemes a deus ex machina jelenségét.
Szerintem azért fontos ezeknek az alapsémáknak a szem előtt tartása,
mert a későbbiekben a minőséget az erre épülő finomságokkal (pl. az
egyes szerkezeti részek arányainak helyesebb megválasztásával) lehet
majd emelni.
- nem hiteles karakterábrázolás. Ifjú titánokra jellemző hiba, hogy a
karakterek nem úgy viselkednek a szövegben (gondolkoznak, éreznek,
reagálnak), ahogy az a karakterekből fakadna, hanem ahogy a történet
megkívánja. Ennek sokszor olyan következménye van, hogy ha egymás mellé
tesszük, hogy egy karakter egy ötperces jelenetben a párbeszéd alatt
miket reagál (sóhajt, kiált, fintorog, suttog, stb.), akkor vagy az jön
ki belőle, hogy valamit nagyon elrontottunk, vagy az, hogy a karakterünk
komplett idióta/közveszélyes őrült.
Ha egy drámai szituációnak nincs
felvezetése, az egész nincs felépítve, és minden azért épp
úgy következik, mert az író által kitalált történet ezt kívánja, az
nagyon sokat el tud venni egy írás értékéből.
Ezzel a későbbiekben
szintén sokat fogok foglalkozni, ezen a szinten szerintem egy lényeges
tanácsom lenne: ha elkészült a Nagy Mű, érdemes azt úgy végigelemezni,
hogy előbb külön végigvesszük a karakter gondolatait, majd az érzelmi
reakcióit. Akinek ez fejben nem megy, érdemes kijegyzetelni ezeket a
részeket, mert néha megdöbbentően könnyebb így tisztán látni, hogy pl. a
főhősünk mondjuk kizárólag jópofizik és hisztizik a szövegben (és ezek
könnyen a háttérbe simulhatnak, ha csak a történetre figyelünk). Érdemes
átnézni azt is, hogy ezek a reakciók mennyire illenek a történethez,
illetve mennyire egyeztethetők össze azzal, amit a karakterről
kitaláltunk. Sokszor néhány kitörölt reakció/mondat rengeteget tud
javítani egy karakterábrázoláson, mert nem csak azzal lehet sokat
elmondani egy karakterről, hogy mikor mit tesz, hanem azzal is, hogy
mikor mit nem tesz meg.
- rossz párbeszéd. Sok író nem veszi figyelembe, hogy a párbeszéd az
egyik legfontosabb karakterábrázoló eszköz. Nagyon sokat megmutat egy
karakterről, hogy kinek mikor milyen helyzetben mit mond. Fantasy
környezetben sajnálatosan általános tendencia, hogy nagyhatalmú
karakterek (urak, mágusok, bölcsek) úgy beszélnek, ahogy az író tud (és
egy ifjú titán esetében ez sokszor a tizenéves kamasz szint). Ez
holtbiztos módszer bármilyen karakterábrázolás tönkrevágására.
Fantasy
példánál maradva ráadásul ezek a drámai helyzetekben olyan végtelenül
elcsépelt szófordulatokkal kombinálódnak, amelyek simán kinyírhatnak egy
jelenetet.
Sok kezdőnél megjelenik a szleng és az anakronizmus is - de ez már legalább az egyes szint, mert egy fokkal jobban javítható.
Ellenőrzésül
egy nagyon egyszerű tippem van: hangosan fel kell olvasni a
párbeszédeket. Néha már az is elég, ha az író magának olvassa fel - de
sokszor az segít, ha egy ismerősünk bevállalja ezt a feladatot (és nem
túl nagy teher ez, mert akármilyen jó a szöveg, az egész rendkívül
szórakoztató tud lenni).
Természetesen a fentiek kapcsán is előfordulhat, hogy kiegészítések
jönnek még - ami biztos, hogy az egyes szinttel kapcsolatos bejegyzés a
hét végén várható.
A korábbi oldalam hozzászólásai
- 1. Marcus 2010. 08. 26. 21:41
Sziasztok!
Hát, ez még mindig a 0. rész igazából, de valóban nem lehet elégszer az írópalánták fejébe verni ezeket az elveket.
Egyébként nálunk 60% volt a minimum a ketteshez minden tárgynál (egyetemen és középiskolában is). Ahol most dolgozom, ez a négyes alsó határa.
Minimum elvárások... nem feltétlenül írópalántáknál megfigyelt jelenség, de gyakran szembesülök olyan dokumentumokkal, amiknél a formázás és szerkesztés több időt vesz igénybe, mint a megírása. És utána képesek ebbe a rossz dokumentumba "javítani", hogy lehessen újrakezdeni az egészet.
-
2. celsior 2010. 08. 31. 23:02
ezek bizony fontosságok,
egyrészt örülök, hogy van valaki, aki fontosnak tartja, hogy tovább vigye őket, csepülve a mindig öntörvényű, ámde lassan tanuló új nemzedéket.
Másrészt tartok tőle, hogy a feladathoz nem leszel elég szigorú.
Vagy undok.
cels.
-
3. Ferkó 2010. 09. 04. 2:04
Sziasztok!
Lehet előbb kellett volna elolvasnom a beírást, aztán elküldeni a novellát értékelésre. :)
Eb legyek, ha bánom! Már most tanultam belőle.
Ferkó
-
4. Heidel Dan 2010. 09. 06. 22:52
Marcus:
Teljesen jogos meglátás, ez tényleg inkább a nulladik rész. Az önindítózás nevű jelenséget az egyes szinten taglalom, és lehet, hogy majd ezt hozom fel példaként. :skorpiohumor:
A dokumentumos esetről: ilyennel szívtam már én is, és végül sikerült eljutnom odáig, hogy nem érdekel, ha örök harag lesz belőle, de soha többet nem vállalok ilyet, még kollégának sem.
Imre:
Hát, ez is reális veszély lehet, de az elmúlt hetekben nyújtott kritizálási formámat tekintve inkább azzal van gond, hogy túlzásba viszem a szigorúságot... a sok rosszban a kevés jó, hogy magammal szemben is. :)
Ferkó:
Én kérek elnézést, hogy elcsúsztam, ezt jóval korábbra terveztem (tényleg jobb lett volna a pályázat előtt elkészülni vele). Cserébe - és mert örülök, ha hasznosnak láttad - azt tudom felajánlani, hogy a beígért kritikával duplán alapos leszek.
-
6. Marcus 2010. 09. 08. 12:39
Sziasztok!
Raon: Viszont elnézve a Töltőtroll pályázatra beérkezett írásokat, tényleg nem lehet elégszer elmondani ezeket a szempontokat. Már csak be kellene linkelni a pályázat kiírásához... :)
-
7. Heidel Dan 2010. 09. 16. 16:58
Ferkó:
Naugye. :)
Marcus:
Azt hiszem ez a legbiztosabb módszer lenne arra, hogy másodpercek alatt tucatnyi halálos ellenséget szerezzek.
-
8. Joó Ádám 2011. 01. 02. 23:28
Már egy fél órával ezelőtt is ráncoltam a szemöldököm, ugyan mi a gond szerencsétlen „szűrte a fogai közt” fordulattal, már csak azért is, mert egy gyors keresés több mint 10 000 találatot ad rá, milyen ironikus azonban, hogy épp most olvastam az általad szerkesztett Bíborgyöngyök III-ban.
Kérném rehabilitációját.
-
9. Heidel Dan 2011. 01. 03. 9:05
Joó Ádám: volt ott egy irodalmi szerkesztő is, aki ezekben a kérdésekben értelemszerűen felülbírált, ahogy neki tetszett, mert volt ez a feladata. Még a saját írásaim esetében is.
Általában amúgy egyetértettünk (Redguy és én), de például az efféle kifejezések alkalmazásánál más elveket vallunk. De az is lehet, hogy csak véletlen került bele/maradt benn. Melyik novellában volt?
-
11. Heidel Dan 2011. 01. 04. 1:38
Joó Ádám: köszi, megnéztem. Nekem ez még mindig határeset, én továbbra sem használnám, de azt el kell ismerni, hogy az ott nem egy éles, drámai ponton van jelen a szövegben. Így viszonylag jól belesimul, és kevésbé feltűnő a szerepe.
Nincsenek megjegyzések :
Megjegyzés küldése